News | Newsletter | Einsätze | Feuerwehr-Markt | Fahrzeug-Markt | Fahrzeuge | Industrie-News | BOS-Firmen | TV-Tipps | Job-Börse |
Thema | Begriffe im Digitalfunk, war: Antennen HRTs | 7 Beträge | |||
Rubrik | Kommunikationstechnik | ||||
Autor | Ulri8ch 8C., Düsseldorf / NRW | 668458 | |||
Datum | 22.02.2011 09:21 | 4883 x gelesen | |||
Geschrieben von Frank ScheffskiMal nebenbei, da wir im anderen Faden so brav von Zeitschlitzen reden. Können wir die Handfunkgeräte nicht einfach weiterhin Handfunkgeräte nennen, weil es ganz einfach Handfunkgeräte sind und mit HfG bereits eine langjährig eingeprägte Abkürzung existiert? auch wenns manche ggf. nervt, das hab ich seit Beginn der inflationären aber sehr oberflächlichen Informationen, die sich zu dem Thema v.a. an die "Basis" richten, n-fach vorgeschlagen. Hier sind nochmal die passenden dt. Begriffe... DMO = Direktbetrieb TMO = Netzbetrieb HRT = Handfunkgerät (HFG) MRT = Fahrzeugfunkgerät (FFG) usw. Nach anfänglicher großer Kritik an dieser "unfachlichen" Sprache scheint es so, als wenn glücklicherweise in vielen und immer mehr Lehrunterlagen und Informationen aus den Arbeitsgruppen endlich auch (oder sogar nur) die eingedeutschten/deutschen Begriffe verwendet werden. Allerdings ist das Kind bereits in den Brunnen gefallen, weil immer noch zu häufig verdenglischt geschrieben wird - und dann gern auch noch falsch übersetzt bzw. genutzt oder verstanden wird. Ein "Mobile Radio Terminal" ist eben kein "mobile" (Handy = HFG), sondern ein Funkgerät für den mobilen Nutzen eingebaut in ein Fahrzeug, eben ein Fahrzeugfunkgerät. Mehr dazu: http://www.einsatzpraxis.org/de/home/buecher/kommunikation_im_einsatz.html ----- mit privaten und kommunikativen Grüßen Cimolino | |||||
| |||||
Autor | Fran8k S8., Nossen / Sachsen | 668482 | |||
Datum | 22.02.2011 12:42 | 3188 x gelesen | |||
Geschrieben von Ulrich Cimolino Ein "Mobile Radio Terminal" Nö, das T steht für Transmitter. Siehe Seite 11 in: http://www.inneres.sachsen-anhalt.de/bks-heyrothsberge/bks_neu/download/digitalfunk/SeminarDigitalfunk2007Teil2.pdf Oder es steht für Telephone. Je nachdem. Herzlich willkommen in Babylon... Ob man aber im Zeitalter der medizinischen Task Force noch irgendwelche Uhren zurückdrehen kann, darf bezweifelt werden. MfG Frank | |||||
| |||||
Autor | Ulri8ch 8C., Düsseldorf / NRW | 668502 | |||
Datum | 22.02.2011 13:47 | 3202 x gelesen | |||
Geschrieben von Frank ScheffskiNö, das T steht für Transmitter. echt...? Es gibt zig Quellen da steht Terminal... (egal ob Firmen, Behörden, Schulungsunterlagen usw.) ----- mit privaten und kommunikativen Grüßen Cimolino | |||||
| |||||
Autor | Jürg8en 8W., Gifhorn / Niedersachsen | 668512 | |||
Datum | 22.02.2011 14:37 | 3070 x gelesen | |||
Geschrieben von Ulrich Cimolinoecht...? Nee. HRT = "Handheld Radio Terminal" ist richtig, ist letztlich aber auch egal. Wir werden diese Begriffe in der Basis nie etablieren können. Es gab da im Jahre 2009 in Berlin innerhalb der Arbeitskreise mal eine Bewegung, das alles wieder einzudeutschen. Meines Wissens nach wurde das auch aus den Kreisen der Feuerwehr unterstützt. Zu dem Zeitpunkt hatte ich auch eine Liste der zweifelsfrei umzubenennenden Begriffe dazu verfasst und über unseren Vertreter in den Arbeitskreis getragen. Ich bin der Meinung, dass das auch heute noch notwendig wäre, damit wir wieder eine Sprache sprechen können. Gruss Jürgen Wenzel Neu:4. Auflage - 03/09 / TETRA-Digitalfunk im THW in sechs Teilen // Das THW in Google Earth Downloads: unter : www.thw-gifhorn.de | |||||
| |||||
Autor | Hans8wer8ner8 K.8, Kirnitzschtal / Sachsen | 668560 | |||
Datum | 22.02.2011 18:37 | 3023 x gelesen | |||
Hallo, Geschrieben von Frank Scheffski Nö, das T steht für Transmitter. Siehe Seite 11 in: Ne, das macht auch keinen besseren Eindruck, denn der "Transmitter" ist ein Sender. Ein Empfänger ist ein "Receiver". Daraus haben die Funkfritzen für eine Maschine die Senden und Empfangen kann das Wort: "TRANCEIVER" gemacht... Also müsste es dann so dort heißen. mkg hwk | |||||
| |||||
Autor | Fran8k S8., Nossen / Sachsen | 668651 | |||
Datum | 23.02.2011 08:44 | 2956 x gelesen | |||
Ne, das macht auch keinen besseren Eindruck, denn der "Transmitter" ist ein Sender. Ein Empfänger ist ein "Receiver". Du weißt es, ich weiß es auch. Wer hat aber nun recht, wenn es die Landesprojektgruppe anders interpretiert? Also müsste es dann so dort heißen. Schön, daß der Kern meines Anliegens so schnell und so plastisch zu erkennen war. MfG Frank | |||||
| |||||
Autor | Ulri8ch 8C., Düsseldorf / NRW | 668662 | |||
Datum | 23.02.2011 09:50 | 2926 x gelesen | |||
Geschrieben von Frank ScheffskiWer hat aber nun recht, wenn es die Landesprojektgruppe anders interpretiert? Die können interpretieren was sie wollen, die Fachsprache ist eine andere... ----- mit privaten und kommunikativen Grüßen Cimolino | |||||
| |||||
|