alter Server
News Newsletter Einsätze Feuerwehr-Markt Fahrzeug-Markt Fahrzeuge Industrie-News BOS-Firmen TV-Tipps Job-Börse


RubrikSonstiges zurück
ThemaUmgang mit Sprachproblemen34 Beiträge
AutorKlau8s B8., Isernhagen / Nds539563
Datum29.01.2009 16:23      MSG-Nr: [ 539563 ]10758 x gelesen

Geschrieben von Thomas EdelmannIch bin dafür, dass LKW Fahrer an der Grenze nicht nur ihren Maut zahlen, sondern auch einen Deutschtest ablegen ;-)

Gruß

Thomas


Auch wenn das ironisch gemeint war, so ganz verkehrt wären minimale Fremdsprachenkenntnisse nicht..

Aber zur Ausgangsfrage: Während meines Austausches mit der Avon Fire Brigade fuhren wir auch mal einen halben Tag auf einem Streifenwagen mit.

Der Constable winkte uns zu Gefallen einen deutschen LKW raus (nein, ich habe ihn nicht da drum gebeten!)
und zog dann eine Art von Phrasenbuch, in der Art der kleinen Lexika "Französisch für die Reise" heraus.

Diese Buch enthielt in - wie ich meine, mich zu erinnern - fünf Fremdsprachen alle Fragen, die in einer Verkehrskontrolle zum Tragen kommen.

Das Deutsch war etwas putzig, hätte mal ein Deutscher vorher drauf schauen sollen, aber zur Verständigung langte es alle Male.

Für die Feuerwehr und auch den Rettungsdienst habe ich mal ein Wörterbuch in Englisch und auch Französisch zusammen gestellt.

Das diente einmal den Kollegen auf der INTERSCHUTZ, aber auch den Kollegen, die nach England zum Austauch gingen.

Es war allerdings wirklich nur eine Art von Mini-Lexikon, was aber wertvoll war.

So . ein Beispiel, wie man sich in fremden Sprachen verhaspeln kann: Dei Engländer mussten einen Bericht schreiben, was sie bei uns gesehen haben und der Löschzug ist da ja unbekannt.

Mit einem Male staunte ich nicht schlecht, da brachten die unser System mit der Eisenbahn in Verbindung.
Nachgehakt, woher sie das hätten (sie verstanden es ja selber nicht) kam der Name eines Kollegen, der sehr viel Selbstvertrauen, welches in keinem Verhältnis zu seinen Sprachkenntnissen stand hatte und lustig drauf los übersetzte.

Dumm nur, unser Wort "Zug" hat in England zwei völlig unterschiedliche Bedeutungen.

Einmal eben die "Husch-husch-Eisenbahn", dann aber im militärischem Sinne Platoon.

Nun ja, auf jeden Fall herrlich abgelästert, nur der Kollege war sauer - auf mich.
(Ich hatte ihn ja mit der Berichtigung bloß gestellt.. Sachen gibt es...)

Gruß
Klaus



Beitrag inhaltlich zustimmen / ablehnen

<< [Master]antworten>>
flache AnsichtBeitrag merkenalle Beiträge als gelesen markieren
Beitrag weiterempfehlen

 29.01.2009 15:55 Joha7nne7s K7., Braunschweig/Magdeburg
 29.01.2009 16:03 Dani7el 7H., Schriesheim
 29.01.2009 16:06 Thom7as 7E., Nettetal
 29.01.2009 16:09 Dani7el 7H., Schriesheim
 29.01.2009 16:15 Thom7as 7E., Nettetal
 29.01.2009 16:19 ., Bad Hersfeld
 29.01.2009 16:21 Dani7el 7H., Schriesheim
 29.01.2009 16:25 Klau7s B7., Isernhagen
 29.01.2009 16:26 Dani7el 7H., Schriesheim
 29.01.2009 16:29 Joha7nne7s K7., Braunschweig/Magdeburg
 29.01.2009 16:34 ., Bad Hersfeld
 29.01.2009 18:20 Klau7s B7., Isernhagen
 29.01.2009 18:33 Jose7f M7., Bad Urach
 29.01.2009 18:37 Lars7 T.7, Oerel
 29.01.2009 18:43 Jose7f M7., Bad Urach
 29.01.2009 18:14 Nils7 v.7, Wiesbaden
 30.01.2009 07:35 Fran7k R7., Eppelborn
 29.01.2009 16:26 Thom7as 7E., Nettetal
 29.01.2009 16:27 Dani7el 7H., Schriesheim
 29.01.2009 16:31 Jure7k D7., Walldorf
 30.01.2009 08:13 Thom7as 7H., Dornstadt
 30.01.2009 12:29 Pete7r L7., Flöha
 30.01.2009 20:31 Chri7sti7an 7F., Fürth
 30.01.2009 20:50 Pete7r L7., Flöha
 30.01.2009 09:49 Stef7an 7U., Bersenbrück
 29.01.2009 16:23 Klau7s B7., Isernhagen
 29.01.2009 16:30 Jens7 F.7, Wernau
 29.01.2009 16:32 Jens7 F.7, Wernau
 04.02.2009 07:06 Flor7ian7 B.7, Völklingen
 29.01.2009 16:43 Stef7an 7A., Poing
 30.01.2009 08:45 Marc7el 7N., Windhagen
 30.01.2009 10:24 Lutz7 R.7, Weener
 30.01.2009 11:10 ., Kirchheim unter Teck
 30.01.2009 11:46 Ulri7ch 7B., Feuchtwangen

0.367


Umgang mit Sprachproblemen - Feuerwehr-Forum / © 1996-2017, www.FEUERWEHR.de - Dipl.-Ing. (FH) Jürgen Mayer, Weinstadt